SOLPLATFORM INTERNATIONAL > Kurdi

Kürtçe Atasözleri (Gotinên pêşiyan)

(1/1)

Vurgun:
Ez ez'îm tû tû'ye. - Ben Benim Sen Sensin.

Aqlê sivik barê girane. - Hafif akıl ağır yüktür.

Av bi bêjîngê nayê civandin. - Elekle su toplanmaz.

Ava de serî; çi buhustek çi çar tilî. - Başı aşan su; ha bir karış olmuş, ha dört parmak.

Ba ji tehtê çi dibe? - Yel kayadan ne götürür.

Ban qul be binban şile. - Dam delikse damdibi ıslaktır.

Behr bi devê kûçka heram nabe. - Deniz itin ağzıyla haram olmaz.

Bela tên serê mêra. - Bela yiğidin başına gelir.

Bext nadim bi text. - Baht tahta değişilmez.

Bi dinyê bişêwir bi aqlê xwe bik. - Dünyaya danış, aklına göre yap.

Bila avis be kengî dizê bila bizê. - Gebe olsun da ne zaman doğurursa doğursun.

Bila dilê mi bi dil be bila tûrê kirasê mû li mi be. - Gönlüm hoş olsun da varsın giysim kıldan olsun.

Bila hespê çê be bila bê nal be. - İyi at olsun da varsın nalı olmasın.

Bila rû bêşe zik ne êşe. - Yüz acısın, karın ağrımasın.

Birîndar bi birîna xwe zane. - Yaralı yarasını bilir.

Bişuğle weke mêra, bûxe weke şêra. - Adam gibi çalış aslan gibi ye.

Çêlîkê mara bê jahr nabin. - Yılanın yavrusu zehirsiz olmaz.


Çira ji korare def ji kerare bêfêdeye. - Çıranın köre, davulun sağıra yararı yoktur.

Dara xwezîya şîn nabe. - Keşke'nin ağacı yeşermez.

Deryê xwe bigir cîranê xwe diz dernexe. - Kapını kapa, komşunu hırsız çıkarma.

Destê xebitî li ser zikê têre. - Çalışan el tok karnın üstündedir.

Destkê bivir ne ji darê be dar nakeve. - Baltanın sapı ağaçtan olmazsa ağaç devrilmez.

Dev dixwe rû fedî dike. - Ağız yer yüz utanır.

Dêhn ne dêhnin; ê ji wan bawer dikin dêhnin. - Deliler deli değil onlara inananlar delidir.

Dê û dotê şerkirin, bêaqila bawer kirin. - Ana kız kavga ettiler, akılsızlar inandı.

Dibêjin tu li rê qede û bele li rê. - Sen yola çıkınca kaza bela birlikte yola çıkar.

Dibêjin Şam şeqire welat je şêrintire. - Derler Şam şekerdir vatan ondan daha tatlıdır.

Dinya guleke, bêhn bike û bide hevalê xwe. - Dünya bir güldür, kokla ve arkadaşına ver.

Dinya li dinyê; çavê gur li mîhê. - Dünya durdukça kurdun gözü koyundadır.

Dûjminê te gêrikek be jî dîsa hesabê xwe bike. - Düşmanın bir karınca bile olsa önlemini al.

Dûr bî nure. - Uzaklar ışıklıdır.

Eger xêr bê welatekîwê bigihîje hemi cîhê welât. - Eğer bir ülkeye iyilik gelirse ülkenin her yerine ulaşır.

Erd birinc be, av rûn be, ku xwedî tunebe zû xelas dibe. - Yer pirinç olsa, su da yağ, sahibi yoksa tez biter.

Eyarê bênamûsa firehe. - Namussuzun postu geniştir.

Ez hêdî dimeşim bela dighê mi, ez zû dimeşimez dighêm bela. - Yavaş yürüyorum bela bana yetişiyor, hızlı yürüyorum ben belaya yetişiyorum.

Ê dizya hunguv bike wê mêş pêvedin. - Bal hırsızını arı sokar.

Ê jinê berde li panîyê nanêre. - Karıyı boşayan ardından bakmaz.

Ê ne di şerde be şêre. - Kavgada olmayan aslan kesilir.

Fala qereçîya lihev derdikeve. - Çingenenin falı birdir, atar tutturur.

Galgala ket nav dev û dirana, wê bigere li bajar û şaristana. - Ağız ve dişlerin arasına düşen söz, kentleri memleketleri dolaşır.

Gîha dibin kevirde namîne. - Taşın altında ot kalmaz.

Gur dîkujîn qîjak dixun. - Kurt öldürür karga yer.

Ha kevir li cer ket ha cer li kevir ket. - Ha taş testiye değmiş ha testi taşa.

Hemi çêlek tên dotin, hemî gotin nayên gotin. - Her inek sağılır, her söz söylenmez.

Hem serê xwe dişkîne hem jî xercê xwe dide. - Hem başını kırıyor, hem de vergisini ödüyor.

Her gîha li ser koka xwe şîn tê. - Her ot kendi kökü üzerinde yeşerir.

Her tişt ji ziravî mirov ji stûrî diqete. - Her şey incelikten, insan kabalıktan kopar.


Heywana tu bigerînî wê erzan bibe. - Gezdirdiğin hayvan ucuz olur.

Hinek dikin hinek dixwun. - Kimi yapar kimi yer.

Hûrik hûrik dagir tûrik. - Ufak ufak doldur dağarcığını.

Hur bajo kur bajo ga meşine. - İnce sür, derin sür, öküzleri de yorma.

Ji hirçkê du eyar dernayê. - Bir ayıdan iki post çıkmaz.

Kanya ku tu avê jê vexwî kevra navêjyê. - Su içtiğin kaynağa taş atma.

Karê ne ji mire bayê wê di ser mire. - Benim olmayan işin yeli üzerimden geçsin.

Keda helal dibe mû naqete, keda haram bibe werîs jî diqete. - Helal ekmek kıl olsa kopmaz, haram ekmek halat da olsa kopar.

Kes nakeve gora kesî. - Kimse kimsenin mezarına girmez.

Kumê rasta tim qetyayîye. - Doğru kişinin külahı hep yırtıktır.

Ku te girt bermede ku te berda bi dû nekeve. - Tuttunsa bırakma, bıraktınsa ardına düşme.

Kûçik ji kê bitirse bi wî alî direye. - Köpek korktuğu yana havlar.

Malê ağê diçe canê ğulêm têşe. - Ağanın malı gider uşağın canı yanar.

Malê çamêrkî û xesîskî wek hev dire. - Cömerdin malıyla cimrinin malı aynı oranda harcanır.

Mêrê qels du cara şer dixwaze. - Güçsüz adam iki kez kavga ister.

Mirîşka bigere wê lingê wê bi zelq be. - Gezen tavuğun ayağında pislik olur.

Mirov xwe bi destê xwe ne xurîne xura mirov naşkê. - İnsan kendini kendi eliyle kaşımazsa kaşıntısı geçmez.

Nane ta tınne ake ta ku teya - Ekmeğin yoksa bokun nerden geliyor ?

Nan û pîvaz hebe nexweşî çavreşîye. - Ekmek ve soğanın varsa hastalık çekememezliktir.

Ne dujminê xeraba bin; dujminê xerabîyê bin. - Kötülerin düşmanı değil kötülüğün düşmanı olun.

Pisîk ne li male mişk Evdirrehman'e. - Kedi evde olmayınca fare Abdurrahman kesilir.

Qantir nazê xwê şîn nayê. - Katır doğurmaz, tuz yeşermez.

Rûyê reş ne hewcî tenîyêye. - Kara yüze is gerekmez.

Serê du berana di beroşkêde nakela. - İki koçun başı bir tencerede kaynamaz.

Şerê sibehê ji xêra êvarê çêtire. - Sabahın kavgası akşamın hayrından iyidir.

Şikefta sed pez heryê wê sed û yek pez jî heryê. - Yüz koyunun sığdığı yere yüzbir koyun da sığar.

Şûr kalanê xwe nabire. - Kılıç kınını kesmez.

Timayî birakuje. - Tamah kardeş öldürendir.

Tirsa gur ji baranê heba wê ji xwere kulavek çêkra. - Kurdun yağmurdan korkusu olsaydı kendine bir aba yapardı.

Tu cehnemê nebînî buhuşt bi te xweş nabe. - Cehennemi görmezsen cennet sana tatlı olmaz.

Tu çi têxî kewarê wê ew bê xwarê. - Dolaba ne koyarsan onu alırsın.

Xwedê ji yekîre xera bike diranê wî di pelûlê de dişkê. - Allah birisinin işini bozarsa dişi sütlaçta kırılır.

Xilt çiqas axê bikole bi serê xwe dadike. - Köstebek ne kadar toprağı kazarsa başına döker.

Te xwadi kır bı guhana xalkê ji te sıtand bı navrahna.-Sen memenle doyurdun başkası bacakarasıyla senden aldı

sêlika rixê jî li ser qenterê têra xwe dikişîne:Hayvan dışkısı da kantarda yeterince ağırdır

*Akılsızın elindeki çok mal, zenginlik getirmez.

*Biri için bir zaman iyi bir zaman kötü diyen, iki defa yalan söylemiş olur.

*Acıktıkları kadar çalanlar, çaldıkları kadar aç kalırlar.

*Düşünerek hareket eden mağdur olmaz.

*Akıl taçtır.

*Pisle dolaşma pisliği bulaşır, zalimle dost olma zulmü ulaşır.

*Gözleri, kirpikler ağrıtır.

*Hafif akalı ağır yüktür.

*Düşen yük yolda kalmaz.

*Gençlerin rüzgârı hep hızlıdır.

*Dost iyiliği unutmaz, düşman da kötülülüğü…

*İki şaka bir doğrudur.

*Herkes babasının oğludur.

*Yazık gençliğe ki yaşlılık ardındadır.

*Artıklarla kimse doymaz.

*Taş yerinde ağırdır.

*İnsanın kendi çadırı, elim köşkünden iyidir.

*Ağacın kurdu kendinden olmazsa, ağaç kurumaz.

*Ev okuldur.

*Kadınsız ev dipten yıkılır.

*Helaya giren oynamak zorundadır.

*Et ile tırnak birbirinden ayrılmaz.

*Tandır, yelemeyle ısınmaz.

*Sabır sahibi olan mısıra bey olur.

*Kan su olmaz.

*Kavgaya girmeyen kavga hoş gelir.

*Kız karaçi hatun olmaz.

*Asili al, terbiyesi kolaydır.

*Misafirin kalbini kırma, kendi gider.

*İki karpuz bir ele sığmaz.

*Erkek kuzu bıçak içindir.

*İlk ateş güçlüdür.

*Delilerin aklı külahlarının üzerindedir.

*Delilerin değirmeni susuz döner.

*Su, kendi yolunu tanır.

*İnsanın kendi evinin toprağı elin mücevherinden iyidir.

*Ağacın meyvesi ağcı süsler.

*Gebe olsun da ne zaman doğurursa doğursun.

*Kapını kilitle, komşunu hırsız tutma.

*Düğümünü kendin açmazsan kimse sana açmaz.

*Ağrıyan diş bir gün çekilir.

*Yoksuların dişi un çorbasında kırılır.

*Bostan hırsızları, yaptıklarını kışın itiraf eder.

*İyi horoz, yumurtada öter.

*Parmağın ağrısını tüm vücut çeker.

*Kıtlık geçicidir. Pişmanlıksa kalıcı.

Navigasyon

[0] Mesajlar

Tam sürüme git